martes, octubre 10, 2006

Open Office Premium

Me acaba de explicar Joan de Gracia que ha salido Open Office Premium, la nueva versión, la 2.0.3, del paquete ofimático de código abierto. Se puede descargar de la página de SourceForge.net. Aún no lo he probado, pero por lo que he leído, tiene muchas mejoras con respecto a las versiones anteriores.


Todavía no está en castellano. Es de esperar que no tarde mucho, pues según me ha explicado Joan, es "relativamente fácil" aplicar el paquete de traducción de la versión anterior. Es lo que tienen los programas de código abierto, cualquiera con las nociones adecuadas puede mejorarlo o adaptarlo (me ha prometido un post donde nos explique cómo se hace).

Yo utilizo Open Office desde hace casi dos años, y en el curso pasado empecé a distribuirlo a mis alumnos. Este curso, ya van corriendo 6 ó 7 cds de mano en mano, cuando se lo instalan me lo devuelven y se lo pasamos a otra persona, lo mismo con los profesores.

Yo espero que a la larga Microsoft adopte el estándard .odt, .odp, etc. Creo que lo óptimo sería que ocurriese con los paquetes ofimáticos como con los programas de edición de imagen, que, sea cual sea su formato propio, te dejen guardar y abrir documentos en formato estándard.
Si nuestros alumnos y docentes se acostumbran a utilizar programas de sofware libre, que funcionan tanto en Windows como en Linux, no tendrán ningún problema en trabajar en la Linkat en el centro, y en su Windows en casa, pues no tendrán ningún problema en transportar ficheros.

Me pasa una cosa curiosísima. Cuando regalo cds de sofware libre la gente me mira con recelo, y casi siempre me hacen el comentario: "No puede ser muy bueno cuando es gratis". Vivimos en la cultura de preferir lo robado a lo dado.

11 comentarios:

Mudejarico dijo...

Hola Mª José, al leer tu comentario en mi blog entiendo que estás muy bien asesorada por el Joan de Gracia... 8-) y así podéis permitiros el lujo de montar el Servidor de terminales de LTSP (Linux Terminal Server Project) que trae la Linkat.
Estaré atento, con el RSS, a ver cuándo lo expliques en tu blog porque es una experiencia que me interesa personal y profesionalemente.
Recuerdos al Joan de Juanmi (de Espiral)
Saludos,

Juanmi

Civilis dijo...

Pues sí, el software libre es un gran desconocido todavía.

No cuenta con el apoyo publicitario y la gente que controla suele ser un poco friki (por lo menos lo aparenta).

A mí también me interesa el temita ese del linkat, aunque este año ando pringado con otro marronazo.

Mª José Reina dijo...

Hola Juanmi.
Pues sí, haber trabajado codo con codo con Joan de Gracia durante dos años es todo un lujo, pues es una persona que no sólo sabe muchísimo (de esos puede haber unos cuantos, supongo) pero que además está dispuesto a compartirlo con los demás (dícese una coordinadora informática de letras, que no sabía ni lo que era una IP antes de meterme en este mundo).

Como podrás comprobar, todos los post que hablan de informática en este blog tienen detrás a Joan.

Hablaremos del LTSP porque es un tema que a él le interesa, para difundir el uso de Linux en las aulas, o bien reciclando ordenadores obsoletos, o bien, como tú explicabas en tu blog, comprando terminales ligeros, que no almacenan información, sino que validan contra un servidor.

Mª José Reina dijo...

Civilis, explícame qué es ese marrón en el que estás metido. ¿Es informático?
En tu comunidad no hay distribución Linux? Casi todas las comunidades están haciendo una.

Civilis dijo...

Pos el marrón es configurar una intranet en un servidor cuyo disco duro está más loco que los girasoles de van gogh.

Síp, en Madrid tenemos Linux Max, el problema es, como siempre, que si meto linux en los ordenadores de los profes, aquí el menda pone un 806 línea caliente para resolver dudas.

Me haría rico, che, todo el día ahí respondiendo a mis compis. Eso sí, pondría voz muy sexi.

swyx ms-dos dijo...

Lo malo de Linux es lo que dice civilis, que son pocos los que lo controlan y, encima, con pinta de friki.

Yo lo estudié a grossissimo modo cuando era Unix (imagináos el asunto) y no había por donde cogerlo. Ahora, gracias a la interfaz similar a la del güindous puede resultar también fácil a simple vista pero, ah, amigos, cuidado. El otro día me volví loco intentanto instalar el messenger en Linux cuando me dí cuenta de que ya tenía él, de serie, el yahoo messenger que funciona igual. Pero me repateó mucho que no pudiera instalar un programa miserable haciendo doble clic de toda la vida. Me decía que tenía que extraer noséqué archivo y lo intenté, en vano, varias veces hasta que vi el otro y, claro, desistí.

Es una lástima que por esto Linux no gane adeptos (o no yo al menos). Qué tiempos aquellos en los que sólo había ms-dos, snif :'(

Mª José Reina dijo...

Hola Swyx, a mí (que soy de letras, y que de programación no entiendo nada de nada, que conste) me da buen rollo esto de Linux y el software libre. Tal vez sea por lo que dice Mudejarico, porque estoy muy bien asesorada, y mi informático de cabecera me arregla todos los problemas. Tienes razón en que no es todavía tan fácil de utilizar como Windows. Sin ir más lejos, hoy he puesto el CD live de la Linkat, y mi portátil no me lo abre, gggrrr.
Lo que más me alucina del asunto es la cantidad de gente que hay por el mundo ofreciendo su trabajo FREE, no lo olvidemos, gratis. Claro que Windows es "siguiente, siguiente", con lo que cobran, ya pueden hacerlo facilito, y con todo ... se cuelga como se cuelga.
Yo tengo tres servidores en mi centro. El 2000 Server no te explico las veces que lo he tenido que reiniciar. El Debian, en dos años lo apagué una vez en agosto, y por miedo mío al calor y las tormentas.
La asignatura pendiente son los usuarios de a pie, los terminales de casa, para que el niño juegue a los marcianitos. Bajo mi modesto punto de vista, a la que entiendes un poco, Linux te va robando el corazón.

Anónimo dijo...

Confirmadooooo!!!

OpenOffice Premium con el paquete de localización al catalán funciona correctamente.

:-)))

Joan de Gracia

Mª José Reina dijo...

Muchísimas gracias Joan, en cuanto tengas un enlace desde el que descargarlo ... pásalo. :-)))

Anónimo dijo...

Hola de nuevo,

Me olvidé comentar que el paquete de localización al castellano (y más idiomas) se encuentra en:

http://oootranslation.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/2.0.3rc7/OOo_2.0.3rc7_060622_Win32Intel_langpack_es.exe

La versión de OpenOffice premium es la 2.0.3.

Joan de Gracia

Anónimo dijo...

La felicito por su iniciativa de Open office, gracias a esto nuestro mundo sera mejor, siempre debe de haber competencia entre un sw y otro.
ojo lo gratis no es bueno hasta que lo pruebes y te convenzas que si lo es. si no lo quieren gratis, que hagan su "Donation Pay Pal"

 

Blogger news







Sobre mí

María J. Reina. Docente de lengua y literatura castellana. Máster en Pedagogía Sistémica. No sé qué me pasa, pero no puedo dejar de aprender. Debe ser una enfermedad incurable. En el camino, cada vez encuentro mejores personas. Como tú, que estás leyendo esto ahora mismo. Gracias.